Ezechiel 46:20

SVEn hij zeide tot mij: Dit is de plaats, alwaar de priesters het schuldoffer en het zondoffer zullen koken; [en waar] zij het spijsoffer zullen bakken, opdat zij het niet uitbrengen in het buitenste voorhof, om het volk te heiligen.
WLCוַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י זֶ֣ה הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר יְבַשְּׁלוּ־שָׁם֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים אֶת־הָאָשָׁ֖ם וְאֶת־הַחַטָּ֑את אֲשֶׁ֤ר יֹאפוּ֙ אֶת־הַמִּנְחָ֔ה לְבִלְתִּ֥י הֹוצִ֛יא אֶל־הֶחָצֵ֥ר הַחִֽיצֹונָ֖ה לְקַדֵּ֥שׁ אֶת־הָעָֽם׃
Trans.wayyō’mer ’ēlay zeh hammāqwōm ’ăšer yəḇaššəlû-šām hakōhănîm ’eṯ-hā’āšām wə’eṯ-haḥaṭṭā’ṯ ’ăšer yō’fû ’eṯ-hamminəḥâ ləḇilətî hwōṣî’ ’el-heḥāṣēr haḥîṣwōnâ ləqadēš ’eṯ-hā‘ām:

Algemeen

Zie ook: Priester, Spijsoffer

Aantekeningen

En hij zeide tot mij: Dit is de plaats, alwaar de priesters het schuldoffer en het zondoffer zullen koken; [en waar] zij het spijsoffer zullen bakken, opdat zij het niet uitbrengen in het buitenste voorhof, om het volk te heiligen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֣אמֶר

En hij zeide

אֵלַ֔י

-

זֶ֣ה

-

הַ

-

מָּק֗וֹם

tot mij: Dit is de plaats

אֲשֶׁ֤ר

-

יְבַשְּׁלוּ־

zullen koken

שָׁם֙

-

הַ

-

כֹּ֣הֲנִ֔ים

alwaar de priesters

אֶת־

-

הָ

-

אָשָׁ֖ם

het schuldoffer

וְ

-

אֶת־

-

הַ

-

חַטָּ֑את

en het zondoffer

אֲשֶׁ֤ר

-

יֹאפוּ֙

zullen bakken

אֶת־

-

הַ

-

מִּנְחָ֔ה

waar zij het spijsoffer

לְ

-

בִלְתִּ֥י

-

הוֹצִ֛יא

opdat zij het niet uitbrengen

אֶל־

-

הֶ

-

חָצֵ֥ר

voorhof

הַ

-

חִֽיצוֹנָ֖ה

in het buitenste

לְ

-

קַדֵּ֥שׁ

te heiligen

אֶת־

-

הָ

-

עָֽם

om het volk


En hij zeide tot mij: Dit is de plaats, alwaar de priesters het schuldoffer en het zondoffer zullen koken; [en waar] zij het spijsoffer zullen bakken, opdat zij het niet uitbrengen in het buitenste voorhof, om het volk te heiligen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!